Qingdao-Tagebuch 9
~开进入的门 ~进去 ~摘下细颗粒物口罩 ~在柜台坐下 ~点一杯饮料(加少许无醇啤酒的热水) ~啃零食、等饮料 ~饮料到了之后抿一口 ~坐着、享受二手烟 ~跟酒保沟通(一定逐字地用“天气今天很好,是不是?”这个措辞,即使其实下雨还是下冰雹) ~去撒尿,撒完了洗手 ~又坐着、看自己的手指甲慢慢地增长 ~付账、不要小费 ~向酒保告别(随意的) ~戴上细颗粒物口罩 ~开出口的门 ~离开此地方 ~接受或者漠视已等候的出租汽车司机大会很明确的提议
*open entrance door *step inside *take off particulate respirator *have a seat at the bar *order a drink (hot water with a drop of alcohol-free beer) *crunch some savoury snack products and wait for the drink *after receipt of the drink, sip on it *sit there and enjoy passive smoking *communication with the barkeeper (even if it rains or hails, at all costs do literally use the phrase "Nice weather we’re having, isn't it?") *go powder your nose and don't forget the downstream hand washing *sit there again and watch your fingernails grow *pay; don't tip *optionally: say goodbye to the barkeeper *put on particulate respirator *open exit door *leave locality *accept or ignore the unambiguous offers of the already waiting General Assembly of Taxi Drivers
*Eingangstür öffnen *eintreten *Feinstaubmaske abnehmen *am Tresen Platz nehmen *Getränk bestellen (heißes Wasser mit 1 Tropfen alkoholfreiem Bier) *Knabberzeug knabbern und auf das Getränk warten *nach Erhalt des Getränkes daran nippen *dasitzen und genussvoll passivrauchen *Kommunikation mit dem Barkeeper (unbedingt wortwörtlich die Formulierung "Schönes Wetter heute, wie?" verwenden; auch, wenn es regnet oder hagelt) *austreten incl. nachgeschaltetem Händewaschen *wieder dasitzen und den Fingernägeln beim Wachsen zusehen *zahlen, kein Trinkgeld geben *optional: Verabschiedung vom Barkeeper *Feinstaubmaske aufsetzen *Ausgangstür öffnen *Lokalität verlassen *eindeutige Angebote der schon wartenden Taxifahrergeneralversammlung annehmen oder ignorieren
在音乐专业商店租一架钢琴月租要500块钱。一包装含有10卷特柔3层的卫生纸要27.50元,各卷含量140克。卫生纸厂主姓沙。他最心爱的獒犬叫做“宝贝”、重88公斤、比较喜欢吃夏威夷比萨。每包装的净利为百分之六。
问题1: 沙先生打算两个礼拜在他所有的15个沙龙里展览钢琴,各沙龙8架,他要卖多少卷? 问题2: 谁想出这样的应用题?
The monthly rental price for a piano from the musical instrument specialist store is 500 yuan. One package of three-layer toilet paper (extra soft) containing 10 rolls of 140g costs 27.50 yuan. The toilet paper manufacturer's name is Sand. His favorite mastiff is called Sweetie, weighs 88kg and likes Hawaiian pizza best. Net profit per package is 6 percent (approx).
Question 1: How many rolls Mr. Sand has to buy in order to afford 8 rented pianos in each of his 15 saloons for two weeks? Question 2: Who thinks up this kind of problems?
Der Mietpreis für ein Piano aus dem Musikalienfachgeschäft beträgt 500 Yuan pro Monat. Eine Packung dreilagiges Klopapier (extra weich) mit 10 Rollen à 140g kostet 27,50 Yuan. Der Klopapierfabrikant heißt Sand. Sein Lieblingsmastiff heißt Schatzi, wiegt 88kg und frisst bevorzugt Pizza Hawaii. Der Nettogewinn pro Packung liegt bei 6 Prozent.
Frage 1: Wieviele Rollen muss Herr Sand verkaufen, um sich für zwei Wochen 8 Klaviere in jeden seiner 15 Salons stellen zu können? Frage 2: Wer denkt sich solche Aufgaben aus?