Idealzustände

* Hinweis für Plagiatsdetekteien Dieses Werk wurde bereits an anderer Stelle veröffentlicht, und zwar im Lyrikforum eines Erotik-Internetportals, das sich - wie eigentlich jedes Erotik-Internetportal - als "marktführend" darstellt.

1

Nach zähem Kampfe, erbittertem Ringen seitschiffs liegen Fata und Dschinn: geschmiegte Matratzenkonturen, erschöpfte Asymptoten

Abgebrochen die Fleischesbrücken alle nur Zeige- und Zeigefinger sacht noch ineinander verhakelt Alpenländler Art

Nüstern verfächeln flaumerschütternd den Odem höchster Dualprinzipharmonie

englishIdeal States of Affairs 1 ********

After tough battle and desperate struggle Fata and Djinn lie alongside: snuggled mattress contours, exhausted asymptotes

All carnal connections cut only forefinger and index finger still softly hooked into one another, Alpine style

Nostrils bloom-shatteringly fan the breath of duality's highest harmony

2

Cellulita und Prostataeus gehen einher am Ententeich in Daunenkluft, Tages- und Jahresdämmerung

Entvölkert von Hiphop-Hupfdohlen, Gangsta-Geschmeiß haben den Park Kälte und sozialmedialer Samstagabendsog

Angenehm leer die Bannmeile der alteingesessenen Holzbank zitronig der Duft zerriebener Douglasiennadeln

Erinnerungen: schalkhaftere Zeiten und füllighaarigere

Still liegen die Betreten-verboten-Flächen abgesehen von vereinzelten Quaklauten

Sacht umfassen beider Finger die Ampulle für die Finissage

Silbern glänzt die Nadel unterm Eichendorffschen Marmormonde

Zur Ruhe kommen die Pulse Das Bewusstsein entschwebt über den Wasserlinsen Kein Sparschwein mehr bestimmt das Sein Alle Tarifaufhübschungstanten rufen fortan umsonst an

englishIdeal States of Affairs 2 ********

Cellulita and Prostataeus have a walk at the duck pond, two down jackets in the dusk of the day and the year

Coldness and Saturday night social medial maelstrom have cleared the park of hiphopsters and gangsta riffraff

The old-established wooden bench in its delightfully deserted no-go zone The lemony scent of rubbed Douglas fir needles

Memories: times of more roguishness and less hair loss

Silence dominates the "Keep off!" areas apart from occasional sounds of quacking

Gently held by their fingers: the ampoule for the finissage

Silvery gleams the needle under an Eichendorff marble moon

The pulses come to rest Consciousness wafts away above the duckweed Piggy banks no longer determine the being All tariff improvement aunties henceforth call for nothing

Permalink (0 Kommentare)   Kommentieren

 


unilateral

Stein mit drei Inschriften

gewidmet dem Stein von Rosetta

chinese单方面 ******

我喜欢她 她拒绝我

罗马的如尼文无法 表明我的悲痛

导水管要虚脱 竹子能伸缩 ~~ 为了纪念罗塞塔石碑 englishunilateral


I liked her She turned me down

Roman runes fail to translate my misery

Aqueducts collapse Bamboo's resilient ~~ dedicated to Rosetta Stone

Permalink (0 Kommentare)   Kommentieren

 


Liao Ning

ich wollte ihre Liebe

sie ließ mir ihre Zahnpasta

chinese辽宁 ****

我渴望 她的爱情

她给我留下 她的牙刷
englishLiao Ning


I wanted her love

She left me her toothpaste

Permalink (0 Kommentare)   Kommentieren