Samstag, 28. Juni 2014
Qingdao-Tagebuch 28
Am Samstag, 28. Juni 2014 im Topic 'QDE'
2014-06-28
。。。和唐岛湾的样板工程”此沿海地区终于也得到一个体面的天际线。“
... and Tangdao Bay's model project "This coastal sector finally gets a decent skyline, too."
...und das Modellprojekt "Dieser Küstenabschnitt bekommt endlich auch eine anständige Skyline" in der Tangdao-Bucht.
2014-06-27
能不带钱包进去的:北岭山森林公园,献给所有寂寞绿色垃圾桶的凯旋桥的所在地。。。
Accessible without a purse: Beiling Park with its triumphal bridge dedicated to all lonesome green bins...
Ohne Geldbeutel zugänglich: der Beiling-Park mit seiner allen einsamen grünen Mülleimern gewidmeten Triumphbrücke ...
2014-06-26
我这个钱包中等薄的人给我精心地裱了墙纸的声学老鼠洞购买了张桌子和把椅子。
Being the man of medium slender purse that I am, I've acquired a table and a chair for my lovingly wallpapered acoustical rat hole.
Mittelschlanken Geldbeutels habe ich Tisch und Stuhl für mein liebevoll tapeziertes akustisches Rattenloch angeschafft.
2014-06-25
这里的社会地位的象征合适于较厚的钱包。买两送一!
Status symbols for the thicker wallet can be seen here. Buy two and get one for free!
Statussymbole für dickere Geldbeutel sind hier zu sehen. Beim Kauf von zweien gibts eins gratis dazu!
2014-06-24
一个被预算有限的喜鹊作为身份象征和筑巢基础捕获的购物车。
A shopping cart captured by magpies on a tight budget: status symbol and basis for nest building.
Ein von Elstern mit kleinem Geldbeutel erbeuteter Einkaufswagen: Statussymbol und Grundlage für den Nestbau.
2014-06-23
一些值得注意的没有喇叭的暢通交通的场面。
Some notable scenes of free-flowing zero honking traffic.
Einige bemerkenswerte Szenen fließenden, hupsignalfreien Verkehrs.
2014-07-22
鞭炮、一个车队。。。中国足球队可能在世界杯上赢得了他们的第一场比赛。
Firecrackers, a motorcade ... probably the Chinese football team has won their first match at the World Cup.
Böller, ein Autokorso... die chinesische Fussballmannschaft hat wohl ihre erste Partie bei der WM gewonnen.
Permalink (0 Kommentare) Kommentieren