Der Weg zum Fluchtpunkt

In den Tagen vor Harrisburg ein multilane superhighway tauglich für spacecraft Notlandungen

In den Wochen um Tschernobyl eine ungeharkte Schlammpiste gespurt und gerädert vom Mussorgskischen Bydlo

In den Monaten nach Fukushima ein Bergschreinpfad angemessen shintopriesterlichem Gänsemarsch

Balancierend über Vakuumschluchten geduckt unter Schwarzschild-Fluktuationen hüpfe ich auf ausdünnendem Diffusionsfaden von atomarer Partikel zu atomarer Partikel letzten Resten zugeteilter Atemgasmenge starren Blickes Richtung Bull's Eye

englishWay to the vanishing point ********

In the days before Harrisburg a multilane superhighway fit for spacecraft emergency landings

In the weeks around Chernobyl an unraked muddy trail blazed by Mussorgsky's Bydlo

In the months after Fukushima a mountain shrine path suitable for Shinto priests walking in single file

Balancing over chasms of vacuum crouched under Schwarzschild fluctuations I hop from atomic particle to atomic particle on a progressively thinner diffusion thread, last remains of allotted breathing gas volume, and gaze into the direction of bull's eye

Kommentieren